Tablet 206

description 33 x 58 mm. Plate XI.
This tablet, comprising three joining fragments of which one is probably blank, contains remains of accounts. It has writing on both sides, the text on one side being upside down in relation to the other except for two lines written in the right-hand margin, along the grain and running from bottom to top. We cannot be certain (1) whether both sides are parts of the same text and (2) if so, in what order we should read them. Our reconstruction is based on the supposition that the last two lines in the transcript might be some sort of summary at the end of the account and we have thus designated the side on which this is written as the back. These lines suggest that the text might be an account of repayments of interest on a loan. For another reference to a loan of money see 312.ii.7 and cf. 193.1; for other loans see 180.6 and 190.c.29. For a loan document from Carlisle and a list of other texts concerning loans in a military context see Tomlin (1992), 148, note 33.
The text is of some palaeographical interest (cf. Bowman (1994b)). The account written across the grain is in an ordinary cursive but the two last lines on the back are in a sort of capital script which becomes more formal at the end in debet, where d, e and b are clearly capital forms. The mixture of capital and cursive in one and the same text is noteworthy and perhaps evokes comparison with the headings in pay-records.


. . . . . . . .
] (denarios) ii ṣ(emissem)
]ṃe n
] (denarios) ii (quadrantem)
] . ụm
5 ] (denarium) i
] (denarios) i s(emissem)
. . . . . . . .
. . . . . . . .
] (denarios) ·
] be.
] (denarium) i s(emissem)
5 ] (denarium) i s(emissem) n
. f̣usci
] (denarios) ·


2. ]me: ].ae is also a possible reading.

Back.5. Perhaps the genitive of the common cognomen Fuscus, cf. 161.3.

R.margin.1. FENI seems clear, then one or two letters before SOLV. As there is not room for more than 2 letters between this and the denarius-symbol, only soluit is possible (for SOLV in capitals in an account cf. P.Qasr Ibrm 38). Before it the reading looks most like FENIO or FENICI. Fenius is attested as the name of a centurion in Britain (AE 1969.161a) and "he has paid [a certain sum] to Fenius" would at any rate construe. We would, however, prefer a name in the nominative. We have also wondered whether we might have a version of a name beginning Phoen- and note that Phoenix and Phoenicis are attested in Gaul (see NPEL). The name Fersio is attested on a inscription from Housesteads (RIB I 1620) but it does not seem possible to read Fersio here.

R.margin.2. The alignment suggests that there may possibly be one or two letters at the left before E and there appears to be some dirt on the surface. What we can see is compatible with .ELICVM and we suggest that RELICVM (= reliquum) might be the solution.

Download EpiDoc version using the CC license Creative Commons License and EpiDoc Schema v.5