Tablet 583

description

Inv.no.93.1474a. 37 x 86 mm. Plate 4.
Archaeological data. Location: SG (bonfire site). Period: 3.

translation

'1 July. Remaining Of barley On the same day (?) Wagons unloaded 6 July unloaded 14 July Wagons unloaded (?) '

commentary

1. It is difficult to restore this line with confidence. reliq[ui could agree with horḍei [m(odii) in line 2, which would be rather short, given the amount of loss at the right; but in an account of this sort we need not suppose that the lines extended to the full width of the leaf, or that they were uniform in length. Another possibility is that it was followed by a place-name, "in" or "at X".

2. For hordeum see 185 and 190. It is impossible to be sure whether it is to be used as animal fodder or for human consumption (cf. introd.). We assume that a quantity of modii is lost at the right.

3. We think it likely that eọḍẹ[m die is the correct restoration. The only residual doubt arises from the fact that we would have forms of both o and d which are open at the right. The former is consistently used by this writer; the latter can easily be paralleled in other hands and probably in horḍei line 2 here, though the letter is damaged. In 584.3 the right hand side of o is lost, but what remains could hardly be anything other than o.

4. For the neuter form carrum see 315.2 note. The most likely supplement is karrạ exon[erata followed by a number (and perhaps also a quantity of modii).

5. r⋅: cf. line 8, 584.5 and 8, and 585.5. The abbreviation, which we assume to be the same in all five places, is difficult to read and to interpret. In the first four cases it is preceded by a stroke which slopes up to the right and in 583 this has a short curling down-stroke which makes it look not unlike a c; but this seems more likely to be a check-mark of some sort than a letter. It is impossible to be sure what resolution we should adopt for r; it is in all cases followed by cum, which seems likely to be followed by a personal name. If this is a record of arrival of deliveries we might have some part of recipere, or redire, indicating return from Vindolanda to the place from which the wagons came, cum plus name indicating the person in charge of the consignment. The other possibility which occurs to us is that we might have r(eliqui) introducing a new total of barley stored; in that case we would have to find some other explanation for cum since the name of a person with whom it was deposited would be more likely to be governed by apud or penes (see 581.82, 94, 106, 593.ii.1-2).

8. There is what looks like a blob of ink before r (see above, line 5 note).

10. Only traces of the tops of letters are preserved. They are perhaps compatible with karra e[, but not with exonera-, which is what we have in 584.10

Download EpiDoc version using the CC license Creative Commons License and EpiDoc Schema v.5