Tablet 599

description

Inv.no.93.1478b. 81 x 30 mm.
Archaeological data. Location: SG (bonfire site). Period: 3.
This fragment of an account is complete at the left, where there is a v-shaped notch, and probably at the top. The surviving text presumably belongs to the left-hand column of an account written along the grain of the wood. It may be the work of the same hand as 597, one which uses interpunct with some regularity (see 597, introduction); and the couinnus pensilis, which probably occurs in line 5, is also to be found in 597 and 598. On the syntax see Adams (2003).

edition


relictum · Taurino . [ n
aeris p(ondo) · v[ n
lanterna · refecta · m[ n
et clauos · n(umero) [ n
5 ạḍ c̣[ouinn ]ụṃ p̣eṇṣịleṃ [ n
. . . . . . . .

translation

' the residue to Taurinus of bronze, by weight 5+ pounds lanterns repaired, belonging to M (?) and nails, number nn for a suspended chariot '

commentary

1. There are noteworthy flourishes to t. relictum presumably means "the residue". For Taurinus see 604.i.1-2 and note. We would expect an interpunct after Taurino but there does not seem to be one. The trace after belongs to a sloping ascender.

2. aeris: aes has occurred in the tablets only in the phrase aere minuto (327.2).

3. lanterna could be either femine singular or neuter plural (TLL VII 935.79 cites the form lanternum). There would be no difficiculty in the account recording items in both nominative and accusative (see Adams (1995a), 114-6). m is perhaps the beginning of a personal name, cf. 598.c.5. For a lucernula see 641.a.ii.3.

4-5. These lines should probably be taken together as one entry (cf. 597.b.1-2). At the beginning of line 5 the traces of tops of letters suits ạḍc̣ very well. For ạḍ c̣[ouinn]ụṃ p̣eṇṣileṃ see 597.a.4 and note. For the use of the preposition ad in a similar context see ad raedam in 185.21 with Adams (1995a), 114, ad capsum ueturae, 600.ii.2 with Adams (2003).

Download EpiDoc version using the CC license Creative Commons License and EpiDoc Schema v.5